鄭玄欲註春秋傳,尚未成時,行與服子慎遇宿客舍,先未相識,服在外車上與人說己註傳意。玄聽之良久,多與己同。玄就車與語曰:“吾久欲註,尚未了。聽君向言,多與吾同。今當盡以所註與君。”遂為服氏註。
許允婦是阮衛尉女,德如妹,奇醜。交禮竟,允無復入理,家人深以為憂。會允有客至,婦令婢視之,還答曰:“是桓郎。”桓郎者,桓範也。婦雲:“無憂,桓必勸入。”桓果語許雲:“阮家既嫁醜女與卿,故當有意,卿宜察之。”許便回入內。既見婦,即欲出。婦料其此出,無復入理,便捉裾停之。”許因謂曰:“婦有四德,卿有其幾?”婦曰:“新婦所乏唯容爾。然士有百行,君有幾?”許雲:“皆備。”婦曰:“夫百行以德為首,君好色不好德,何謂皆備?”允有慚色,遂相敬重。
遠公在廬山中,雖老,講論不輟。弟子中或有墮者,遠公曰:“桑榆之光,理無遠照;但願朝陽之暉,與時並明耳。”執經登坐,諷誦朗暢,詞色甚苦。高足之徒,皆肅然增敬。
…标签:[转生史莱姆]关于我们这件事、杀手为我做羹汤(古穿今)、听你的海
相关:相遇不易,恋爱抓紧(快穿)、我在灵异游戏里召唤百鬼[无限]、为谁而哭、如果主角是坏人呢、《浪漫化尔兹、多少有点大病、重生后,拿了顶流剧本、其实,我是一个没有感情的杀手、雪中悍刀行:山河入梦来、你再浪一个试试
王公目太尉:“巖巖清峙,壁立千仞。”
为人子者:父母存,冠衣不纯素。孤子当室,冠衣不纯采。
桓公語嘉賓:“阿源有德有言,向使作令仆,足以儀刑百揆。朝廷用違其才耳。”
…